加拿大简介英文100字(横穿加拿大的旅行)
一、万圣节由来的英文简介,要有中文翻译,100~200字就好
万圣节节日由来是宗教祭祀。
万圣节又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日;而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。在中文里,常常把万圣节前夜讹译为万圣节。
为庆祝万圣节的来临,小孩会装扮成各种可爱的鬼怪向逐家逐户地敲门,要求获得糖果,否则就会捣蛋。而同时传说这一晚,各种鬼怪也会装扮成小孩混入群众之中一起庆祝万圣节的来临,而人类为了让鬼怪更融洽才装扮成各种鬼怪。
The holiday of Halloween is a religious ritual.
Halloween is also called the Holy Day. On November 1st of each year, it is a traditional festival in the West. On October 31st of Halloween, it is the most lively moment of the festival. In Chinese, Halloween is often translated into Halloween.
To celebrate the advent of Halloween, children will dress up as cute ghosts and knock on the door from house to house, asking for candy, otherwise they will be tricky.
At the same time, it is said that this night, all kinds of ghosts will also be dressed as children to join in the crowd to celebrate the advent of Halloween, and humans dressed up as ghosts in order to make the ghosts more harmonious.
扩展资料:
关于万圣节:
万圣节前夜就是“圣夜”的意思。万圣夜已经变成一年中最流行和最受欢迎的节日之一,许多人都以极大的热情来庆祝这一节日。万圣夜在11月1日的前一夜,其实是赞美秋天的节日,就好像五朔节是赞美春天的节日一样。
西方很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做"All Hallow E'en”、"The Eve of AllHallows"、"Hallowe'en",或者"The eve of All Saints'Day"。最终约定俗成演变成了"Halloween”,中文意译成了万圣节之夜。
在西方国家,每年的10月31日,有个"Halloween”,辞典解释为"The eve of All Saints'Day”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。
华语地区常将万圣夜误称为万圣节。"Hallow"来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为"All Hallow Mas”,意思是在纪念所有的圣人(Hallow)那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)。
参考资料来源:百度百科-万圣节
二、万圣节简介,100字左右,英文也要谢谢
万圣节又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日;而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)讹译为万圣节(All Saints' Day)。
万圣节英语是All Saints Day,亦称“诸圣瞻礼”,天主教和东正教节日之一,是西方国家的传统节日。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”。那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)是庆祝在天的全体圣人(Hallow)。
三、阿拉斯加州英文简介
Alaska belongs to the United States, is located in the northwestern tip of the North American continent, borders Canada in the east, and is surrounded by the Arctic Ocean, the Bering Sea and the North Pacific on three sides.
阿拉斯加州(Alaska)隶属美国,位于北美大陆西北端,东与加拿大接壤,另三面环北冰洋、白令海和北太平洋。
It can be geographically divided into the Southwest, the North, the Inland, the South Central and the Southeast. It is the largest state in the United States and ranks third in the nation.
地理上可划分为西南区、极北区、内陆区、中南区和东南区,是美国面积最大的州,在全美各州中排名倒数第三。
The four pillar industries in Alaska are oil, fishing, tourism and air cargo. The Anchorage International Airport in the territory is known as the crossroads on the global route and is the fourth largest cargo airport in the world, second only to Memphis, USA.
阿拉斯加州的四大支柱产业是石油、捕渔业、旅游和航空货运。境内的安克雷奇国际机场被称为全球航线上的十字路口,是全球第四大货运机场,仅次于美国孟菲斯。
扩展资料:
阿拉斯加州的名胜古迹:
1、潘汉德尔地区,位于圣埃利亚斯山脉以西和以南,是一条宽度为25-50英里的狭长地带。沿海有稠密的森林。
2、南部沿海和阿拉斯加湾群岛,包括亚历山大群岛、科迪亚克岛及其卫星岛屿,地势低平,雨量充沛。
3、阿留申山脉和阿留申群岛,介于北太平洋和白令海之间,长达1100英里,气候潮湿,多雾和风暴。
4、阿拉斯加山脉,穿过州的南部,把阿留申山脉和朗格尔山脉连接在一起,后者多活火山和山谷冰川,麦金利峰高达6194米,是北美大陆最高峰。
5、内陆盆地,在阿拉斯加山脉和楚加奇—朗格尔—圣伊莱亚斯山脉之间,地势低洼,气候相对温和,在马坦努斯卡山谷地区有肥沃的耕地,阿拉斯加大部分居民都住在这里。
四、英语小故事100字***横穿加拿大的旅行
After a quiz last autumn, Kuang crossed the continent eastward to Toronto to visit his schoolmate, the distance measuring approximately 5,000 kilometers.
His train started from Vancouver, a city surrounded by mountains. After confirming his baggage was aboard the train, Kuang settled down in his seat. Having a gift for communication, he started chatting with another passenger within 5 minutes. Their topics included the Canadian traditions, the Prime Minister, the mixture of races, and the terrifying Great Fall. After a nice buffet at noon, he was pleased to find that the scenery was impressive. He saw beautiful harbours in the distance, wealthy urban areas and maple forest that covered thousands of acres. He even managed to catch sight of an eagle flying upward over bushes.
Kuang reached Toronto which lies slightly near the border at a misty dawn. There was frost and the broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a booth nearby at once rather than waiting for him to come. They had a good time together.
横穿加拿大的旅行
去年秋天的一次考试后,光向东横穿整个大陆,来到多伦多探望他的同学,这次旅行的距离测量起来大约有五千多公里。
他的火车从群山围绕的温哥华启程。在证实了自己的行李都在火车上之后,光就在座位上安坐下来。因为在与人交流方面有天赋,他在5分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的话题包括加拿大的传统、加拿大的总理、种族的混合,还有让人心惊胆战的大瀑布。中午吃了一顿美味的自助餐后,他很高兴发现外面的风景非常让人印象深刻。他看见了远处美丽的海港、富裕的市区,还有延绵几千亩的枫树林,他甚至还设法看见了一只在灌木丛上空翱翔的鹰。
光在一个薄雾笼罩的黎明到达稍稍接近边境的多伦多,地上有霜,宽阔的市区街道很安静。尽管还很早,光却不愿等待,立刻就在附近电话亭给同学打了个电话。他们在一起度过了美好的时光。
声明 : 本文内容及图片来源于读者投稿以及网络,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到i084881@163.com,我们会及时做删除处理。